quinta-feira, 23 de fevereiro de 2012

A Escrita Japonesa I

Vamos começar falando sobre a escrita japonesa :) 
Na língua japonesa temos três tipos de grafia: Hiragana, Katakana e Kanji. 

O essencial para começar os estudos é aprender o hiragana e o katakana para depois ir estudando a gramática e o temido kanji. Sabendo o hiragana e o katakana você vai conseguir ler muitas coisas em japonês, pois muitos livros e mangás, - aqueles para os mais jovens -, vêm com o hiragana bem acima dos kanjis mais difíceis. Essa adição da pronunciação em hiragana aos kanjis é chamada de furigana.



KANA

Kana é o fonograma criado no Japão depois do século IX, tendo por origem o Kanji. Este é o termo geral para as escritas silábicas japonesas, que divide-se em hiragana e katakana. Tanto o hiragana como o katakana são fonogramas silábicos, pois representam sílabas e não fonemas, como no alfabeto latino.

1) Hiragana - originou-se da forma cursiva do kanji.

Exemplo: 

加  --> 加 --> (ka)

  
仁 --> 仁 --> (ni)


2) Katakana - originou-se de uma das partes do kanji.

Exemplo: 

加 --> カ (ka)

仁 --> 二 (ni)

Os três sistemas - kanji, hiragana e katakana - são usados concomitantemente na escrita japonesa moderna, com a seguinte tendência geral (de utilização):

  • Kanji - É usado para representar as palavras com elemento conceitual. São ideogramas de origem chinesa. É um símbolo gráfico portador de um conceito. Cada ideograma é um símbolo gráfico que corresponde a uma ideia e cada um deles possui significado e pronúncia variáveis de acordo com o contexto no qual é aplicado. Vou entrar em mais detalhes sobre o kanji em um próximo post!
  • Hiragana - É usado para representar as partículas, os sufixos flexíveis e as desinências (nas terminações do verbo e adjetivos). É utilizado em palavras que não possuem representação em kanji ou para tornar a leitura mais fácil, dependendo do contexto ou para palavras em que o kanji seja pouco usado. Pode ainda ser usado para onomatopeias;
  • Katakana - Usado para representar as palavras de origem estrangeira ou de natureza científica e também para as onomatopeias. Quem lê muito mangá já deve ter visto muito deles: ドカン (barulho de explosão, para nós o "BUM")、ドドドドド(barulho de algo pesado e grande se movendo). 

A escrita japonesa pode utilizar duas direções diferentes: pode ser escrito tanto no sentido horizontal quanto no sentido vertical. No sentido horizontal a escrita se faz da esquerda para a direita como no ocidente. No sentido vertical (como na forma chinesa), escreve-se da direita para a esquerda, em colunas - do topo para o final da página.

Aqui vai uma tabela do silabário hiragana e katakana:


O silabário apresentado acima foi organizado por volta do século XI e é chamado Gojuonzu (quadro de cinquenta sons). Mas atualmente há somente 45 sons/sílabas, pois com o tempo algumas foram deixando de ser utilizadas. 

As colunas horizontais são chamadas dan. Temos cinco dan terminados em A, I, U, E, O: A dan, I dan, U dan, E dan, O dan.

As colunas verticais são chamadas gyo. Temos dez gyo, denominados, em razão da respectiva sílaba inicial, A gyo, KA gyo, SA gyo, TA gyo, NA gyo, HA gyo, MA gyo, YA gyo, RA gyo, WA gyo. 

*ん(ン)não constitui dan ou gyo. Indica nasalação.

Observações:

  1. Não existe sílaba tônica na língua japonesa
  2. CHI é pronunciado /ti/ como em /titia/
  3. HA, HI, HE, HO [h] aspirado, como em /ho/ de /hot-dog/
  4. RA, RI, RU, RE, RO é pronunciado como em: /barata/, /carinho/, /perua/, /careta/, /garoto/.
  5. SA, SU e SO, pronuncia-se /SSA/, /SSU/ e /SSO/, nunca com som de "Z"
  6. WA tem a pronúncia semelhante ao ditongo crescente /ua/ [wa]. Ex.: /ua/ de /água/
  7. WO pronuncia-se /o/
Fonte: Curso de língua japonesa I, Universidade de São Paulo, 2001.

O ideal é treinar bastante, escrever várias e várias vezes cada um dos hiragana e katakana e pronunciá-los em voz alta para conseguir memorizar. Assim, você vai conseguir pegar rapidinho!

Bom, por hoje é isso :) No próximo post vou falar de mais alguns detalhes da escrita e pronúncia.

Nenhum comentário:

Postar um comentário